Чтоб связать тебе жизнь - Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов


«Поэзия трубадуров. Поэзия Миннезингеров. Поэзия Вагантов» Серия первая. Том 23. 1974 год

Дитмар фон Айст. Самарин Р. Немецкая куртуазная лирика.

Р. Фридман. ПОЭЗИЯ ТРУБАДУРОВ

С одной стороны, обилие сведений, которые можно получить не только из песен трубадуров, но и из их средневековых жизнеописаний, начатых составлением в эпоху упадка этой поэзии в середине XIII в. Начиная с XVI в. За прошедшие с тех пор два столетия наши знания о них были значительно углублены и расширены, а сама "провансалистика" превратилась в разветвленную и чрезвычайно разработанную науку под стать классической филологии [1]. С другой стороны, несмотря на разработанность отдельных ветвей этой науки, неясными остаются такие кардинальные проблемы, как история появления трубадуров на европейской сцене и даже самое значение слова "трубадур", этимология которого может объясняться по-разному. По-видимому, это слово связано не только с обычным значением глагола trobar — "находить" в значении "изобретать", "находить новое" , но и с узкоспециализированным позднелатинским глаголом con tropare со значением "сочинять тропы", то есть неканонические вставки в литургические гимны, исполнявшиеся во время церковной службы. Такое происхождение слова "трубадур" обнаруживает непосредственную связь провансальской лирики со средневековой латинской литургической поэзией, — связь, которая подтверждается многими данными, особенно метрическими и строфическими формами песен ранних трубадуров и их музыкой.

Литература и искусство. СМИ
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Три главы из исторической поэтики
Кислякова Л.Ю. Язык и поэтика кипрского анонимного сборника 16 века Рифмы Любви
Хаткина Н. В. - Мировая литература от античности до Ренессанса. (М., 2008)
Жизнеописания трубадуров

Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Человек усваивает образы внешнего мира в формах своего самосознания; тем более человек первобытный, не выработавший еще привычки отвлеченного, необразного мышления 1 , хотя и последнее не обходится без известной сопровождающей его образности. Мы невольно переносим на природу наше самоощущение жизни, выражающееся в движении, в проявлении силы, направляемой волей; в тех явлениях или объектах, в которых замечалось движение, подозревались когда-то признаки энергии, воли, жизни. Это миросозерцание мы называем анимистическим 2 ; в приложении к поэтическому стилю, и не к нему одному, вернее будет говорить о параллелизме. Итак, параллелизм покоится на сопоставлении субъекта и объекта по категории движения, действия как признака волевой жизнедеятельности 4. Объектами, естественно, являлись животные; они всего более напоминали человека: здесь далекие психологические основы животного аполога 5 ; но и растения указывали на такое же сходство: и они рождались и отцветали, зеленели и клонились от силы ветра.

Составной переплет «Брадель», ручной работы, выполнен из натуральной кожи "Robbat Cherry" производства итальянской кожевенной фабрики "Carisma". Обложка книги многоуровневым тиснением: глубоким блинтовым, рельефным черным и рельефным золотым, с использованием фольги «Luxor ». Обрезы книг». Обрезы книг оформлены в уникальной технике «Old Gold».

Похожие статьи